Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة الثقافة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حركة الثقافة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Promover las actividades culturales, científicas y extraescolares;
    - تنشيط الحركة الثقافية والنشاط العلمي وغير الصفي.
  • AIDS Information Switzerland
    باكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية (الحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)
  • El objetivo principal del movimiento es mantener y revitalizar el desarrollo armonioso de la vida rural y de las aldeas de Estonia, contribuir a ello y apoyar la economía rural, el movimiento a favor de las aldeas y la cultura nacional.
    والهدف الرئيسي للحركة هو المحافظة على الحياة الريفية والقروية في إستونيا وإحياؤها والمساهمة في تطويرها بصورة متناغمة، وكذلك دعم الاقتصاد الريفي والحركة القروية والثقافة الوطنية.
  • Se considera que el Líbano es un centro de influencia en lo que atañe al desarrollo comercial y cultural y un lugar de fusión de las culturas de Oriente y Occidente, de ahí que se le denomine puerta de acceso entre Occidente y Oriente.
    وهو يُعتبر مركز الثقل في الحركة التجارية، والتنمية الثقافية، والمزج الحضاري بين الشرق والغرب، بحيث لُّقّب ببوابة الغرب إلى الشرق.
  • Asimismo, se llevan a cabo acciones en favor de la población de adultos mayores, pensionados y jubilados, enfocadas a desarrollar las áreas cognoscitiva, psicoafectiva, motriz y sociocultural, a través de cursos, platicas, campañas y actividades de apoyo y extensión, destacando el interés que este grupo tiene por los cursos de baile de salón, acondicionamiento físico aeróbico, juguetería y decoración, actividad física terapéutica y mejoramiento de la alimentación.
    ويتم إجراء الأنشطة أيضاً لصالح كبار السن وأصحاب المعاشات والمتقاعدين. وتسعى هذه الأنشطة إلى تطوير وظائفهم المعرفية والنفسية والحركية والاجتماعية الثقافية بواسطة دورات ومحادثات وحملات وعي وأنشطة دعم وإرشاد.
  • De no existir este programa, el Estado desatendería los procesos de consolidación profesional y académica, por lo que éste permite al país mantener el contacto con los movimientos artísticos y culturales que se gestan a nivel mundial, e impide cerrar las fronteras a la diversidad y pluralidad de conocimientos que los estudiantes pueden adquirir y a su vez transformar en un beneficio para el desarrollo social, artístico y cultural de la nación.
    ومن ثم فالبرنامج يتيح للبلد الحفاظ على العلاقات مع الحركات الفنية والثقافية الموجودة في العالم ويحول دون إغلاق الحدود أمام التنوع والتعددية لطلاب المعرفة فَهُم قد يكتسبونها ثم يحولونها فيما بعد إلى مزايا للتنمية الاجتماعية والفنية والثقافية للبلد.
  • Merced a la permanente socialización de las actividades deportivas y culturales, de conformidad con el Decreto del Gobierno No. 73/1999/ND-CP el movimiento deportivo y cultural está en permanente expansión en todo el país y cuenta con la participación de personas de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres.
    وبفضل التطبيق الاشتراكي المستمر للأنشطة الرياضية والثقافية وفقا لتوجيهات المرسوم رقم 73/1999/ND-CP الصادر عن الحكومة، تنامت الحركة الرياضية والثقافية بقوة في جميع أنحاء البلد، وشملت أناسا من جميع الطبقات الاجتماعية، بمن فيهم النساء.
  • El servicio de programación ofrecido por la asociación debe representar determinado conjunto de convicciones sociales, culturales, religiosas o espirituales de la sociedad y tratar de satisfacer las necesidades del público en esas esferas.
    ويجب أن تعكس خدمات وضع البرامج التي تقدمها الجمعية حركة اجتماعية أو ثقافية أو دينية أو روحية خاصة داخل المجتمع وأن تسعى إلى تلبية الاحتياجات الاجتماعية أو الثقافية أو الدينية أو الروحية القائمة.
  • En Ladakh, en el norte de la India, el Students' Educational and Cultural Movement of Ladakh (SECMOL) ha logrado cambiar radicalmente el sistema educativo asimilacionista tradicional, y con el apoyo de las autoridades educativas del distrito obtuvieron notables éxitos en recuperar el uso de su idioma autóctono (hablado por un cuarto de millón de personas) en la escuela y crear un sistema educativo local integrado a la comunidad que responde a las necesidades de su pueblo.
    وفي لاداك، بشمال الهند، تمكنت الحركة التربوية والثقافية لطلاب لاداك من إدخال تغيير جذري على نظام التعليم التقليدي القائم على الدمج، وبدعم من السلطات المحلية المعنية بشؤون التربية، أحرزت الحركة تقدماً ملحوظاً في استعمال لغة السكان الأصليين بالمدرسة (وهي لغة يتكلمها ربع مليون نسمة) وأنشأت نظاماً للتعليم المحلي ملائماً للمجتمع المحلي ويستجيب لاحتياجات شعب لاداك.
  • Estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales (ONG) reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social: Aids Information Switzerland, Asociación Internacional de Relaciones Públicas, Asociación Internacional para la Libertad de Religión, Associations of World Citizens, Brahma Kumaris, Centro Europa-Tercer Mundo, Comisión Internacional de Juristas, Comunidad Internacional Baha'í, Conferencia de las Organizaciones No Gubernamentales Reconocidas como Entidades Consultivas por las Naciones Unidas, Confederación Mundial del Trabajo, Congreso Islámico Mundial, Consejo Internacional de Mujeres Judías, Dominicanos por la Justicia y la Paz, Familia Franciscana Internacional, Federación Internacional de Trabajadores Sociales, Federación Sindical Mundial, Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo, Interfaith International, International Catholic Society for Girls, International Conference Volunteers, International Federation of Rural Adult Catholic Movements (FIMARC), Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad, Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, New Humanity, Norwegian Refugee Council, Organización Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, Organización Mundial contra la Tortura, Organización Mundial del Movimiento Scout, Pax Romana, People's Decade of Human Rights Education, Servicio Internacional para los Derechos Humanos, Sistema Internacional de Información y Documentación sobre Derechos Humanos, The Hunger Project (entidad incluida en la Lista), Unión de Asociaciones Internacionales, Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas, Visión Mundial (entidad consultiva general), Worldwide Organization for Women (entidad consultiva especial).
    وحضر ممثلون للمنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الحركة الدولية لإغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع، وبراهما كوماريس، ومركز أوروبا - العالم الثالث، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة، والدومينيكان في خدمة العدالة والسلم، وهيئة الفرنسيسكان الدولية، ومنظمة الإنسانية الجديدة، والرابطة الدولية للحرية الدينية، والاتحاد العالمي للعمل، والاتحاد العالمي لنقابات العمال، والمؤتمر الإسلامي العالمي، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، والمنظمة العالمية لحركة الكشافة، والمنظمة الدولية للرؤية العالمية (مركز استشاري عام)، ومنظمة سويسرا لمعلومات الإيدز، والمحفل الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والطائفة البهائية الدولية، والمنظمة الدولية لنظم معلومات ووثائق حقوق الإنسان، والرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، ولجنة الحقوقيين الدولية، ومتطوعو المؤتمرات الدولية، والمجلس الدولي للمرأة اليهودية، والاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، والمنظمة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والمجلس النرويجي للاجئين، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليك، وعقد الشعوب من أجل تعليم حقوق الإنسان، واتحاد الرابطات الدولية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية، والمنظمة العالمية للمرأة (مركز استشاري خاص)، ورابطة المواطنين العالميين، والجمعية الدولية الكاثوليكية للفتيات، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، والرابطة الدولية للعلاقات العامة، ومشروع مكافحة الجوع (قائمة المركز الاستشاري).